TERMO EM COMO SE LEVANTOU O PELOURINHO
Aos 14 dias do mez de Abril do dito anno de 1764 na praça publica e termo della, onde foi o dito doutor e ou¬vidor geral e corregedor desta comarca Victorino Soa¬res Barbosa, commigo escrivão do seu cargo, pelas tres horas da tarde do mesmo dia, estando ahi todos os mo¬radores da terra e de fóra, logo no meio da dita praça e centro d'ella, depois de repetidas todas as ordens dc Sua Magestade Fidelissima, que acima estão copiadas, immediatamente mandou o dito minístro levantar o pe¬lourinho que no dito lugar estava feito e posto no em que havia de ficar, e em claras e intelligiveis vozes aclamou esta dita villa, dizendo as seguintes que o por¬teiro do seu juízo João Pinheiro proferio também: Real, Real ! Viva o nosso augusto soberano fidelissimo rei o Sr. D. José I de Portugal, que mandou crear esta villa, cujas vozes repetio o mesmo povo e circunstantes d’elle, como fieis vassallos, em reconhecimento do que receberam pela mercê da sua creação, e logo o mesmo ministro a denominou por Villa Real de Monte-Mór o novo da America, declarando que o seu orago ficava sendo a Mãe Santíssima a Senhora da Palma da sua própria freguesia e que o padroeiro da dita freguesia era o Senhor S. João Nepomuceno, e que a ambos deviam por tal reconhecer e festejar, pedindo-lhe o augmento d'el1a, e também determinou que junto ao dito pelourinho se fariam todas as arrematações, que houvessem e mais actos que se devessem cele¬brar em publico; e para constar todo o referido man¬dou fazer este termo que assignou com o dito porteiro e mais pessoas da nobreza e povo que sabiam escrever. E eu Elias Paes de Mendonça, escrivão nomeado para esta diligencia o escrevi,—Barbosa,—O padre Theodosio de Araújo e Abreu,— Ingacio Moreira Barros,— João Rodrigues de Freitas,— Francisco Simões Tinôco, Thomas Pinheiro de Mello,—Francisco Teixeira de Ma¬galhães e Almeida, —Francisco Barbosa de Souza,— José dos Santos e Silva,—Amaro Rodrigues Moreira, —Cipriano Ferreira Vieira.
Aos 14 dias do mez de Abril do dito anno de 1764 na praça publica e termo della, onde foi o dito doutor e ou¬vidor geral e corregedor desta comarca Victorino Soa¬res Barbosa, commigo escrivão do seu cargo, pelas tres horas da tarde do mesmo dia, estando ahi todos os mo¬radores da terra e de fóra, logo no meio da dita praça e centro d'ella, depois de repetidas todas as ordens dc Sua Magestade Fidelissima, que acima estão copiadas, immediatamente mandou o dito minístro levantar o pe¬lourinho que no dito lugar estava feito e posto no em que havia de ficar, e em claras e intelligiveis vozes aclamou esta dita villa, dizendo as seguintes que o por¬teiro do seu juízo João Pinheiro proferio também: Real, Real ! Viva o nosso augusto soberano fidelissimo rei o Sr. D. José I de Portugal, que mandou crear esta villa, cujas vozes repetio o mesmo povo e circunstantes d’elle, como fieis vassallos, em reconhecimento do que receberam pela mercê da sua creação, e logo o mesmo ministro a denominou por Villa Real de Monte-Mór o novo da America, declarando que o seu orago ficava sendo a Mãe Santíssima a Senhora da Palma da sua própria freguesia e que o padroeiro da dita freguesia era o Senhor S. João Nepomuceno, e que a ambos deviam por tal reconhecer e festejar, pedindo-lhe o augmento d'el1a, e também determinou que junto ao dito pelourinho se fariam todas as arrematações, que houvessem e mais actos que se devessem cele¬brar em publico; e para constar todo o referido man¬dou fazer este termo que assignou com o dito porteiro e mais pessoas da nobreza e povo que sabiam escrever. E eu Elias Paes de Mendonça, escrivão nomeado para esta diligencia o escrevi,—Barbosa,—O padre Theodosio de Araújo e Abreu,— Ingacio Moreira Barros,— João Rodrigues de Freitas,— Francisco Simões Tinôco, Thomas Pinheiro de Mello,—Francisco Teixeira de Ma¬galhães e Almeida, —Francisco Barbosa de Souza,— José dos Santos e Silva,—Amaro Rodrigues Moreira, —Cipriano Ferreira Vieira.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Muito grato, por seu comentário. Se for possível, nos ajude complementando ou corrigindo as informações.
Very grateful, for your comment. If possible, help us by completing or correcting the information.
Muy agradecido, por su comentario. Si es posible, nos ayude completando o corrigiendo la información.
Sehr dankbar für deinen Kommentar. Wenn möglich, helfen Sie uns, indem Sie die Informationen ergänzen oder korrigieren.