Páginas

quarta-feira, 4 de março de 2015

GUSTAVO SAMPAIO







Rua Gustavo Sampaio


Inicialmente chamada de Rua Bernardo de Vasconcellos, ia apenas até a Rua Anchieta. Foi oficialmente inaugurada em 1894 quando recebeu os trilhos da Cia. Ferro-Carril Jardim Botânico, embora tivesse sido projetada 20 anos antes, e em 1879 já possuísse 18 casas. Como resultado dos melhoramentos feitos pelo Prefeito Pereira Passos, foi prolongada até a Praça do Vigia (atual Julio de Noronha), recebeu uma nova estação de bondes e um restaurante, o que propiciou o aumento da procura e a construção de novas moradias.
Conta-nos Brasil Gerson que as passagens de bondes continham versos enaltecendo o bairro, como, por exemplo:

"Pedem vossos pulmões ar salitrado.
Correi, antes que a tísica os algeme,
Deixai do Rio o centro infeccionado,
Tomai um bonde que vá dar ao Leme."
Recebeu a denominação atual em 31 de outubro de 1917, por Decreto municipal de nº. 1.165, em homenagem a Gustavo Sampaio, tenente de Exército, morto com a guarnição da peça que comandava na Fortaleza da Laje, durante a Revolta da Armada (revolução de 1893 contra Floriano Peixoto). É considerado um herói florianista.
Em 1920, a rua já exibia 103 construções. Hoje, abriga prédios de apartamentos em toda a sua extensão, e comércio que atende a todo o bairro do Leme, muito diferente do início do séc. XX quando fora dominada por casas e bangalôs.
As fotos (de Gutierrez) mostram a Fortaleza da Laje durante a Revolta da Armada, cenário que vitimou Gustavo Sampaio. E o cartão postal exibe uma vista da rua no início do século passado.



O nome do navio Contratorpedeiro Gustavo Sampaio homenageia o herói brasileiro e oficial do Exército Gustavo Sampaio, morto com a guarnição da peça que comandava, na Fortaleza da Lage, em 1893. Uma rua da cidade do Rio de Janeiro também leva o nome do oficial.


Rua Gustavo Sampaio


Gustavo Sampaio, militar (tenente) brasileiro, nasceu no Ceará. Participou da revolução de 1893 contra Floriano Peixoto. Classificado para comandar a Fortaleza de Lages foi ferido gravemente vindo a morrer. Atribuiu-se, na ocasião, que o tiro tivesse partido da Fortaleza de Villegaignon.
 

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Muito grato, por seu comentário. Se for possível, nos ajude complementando ou corrigindo as informações.

Very grateful, for your comment. If possible, help us by completing or correcting the information.

Muy agradecido, por su comentario. Si es posible, nos ayude completando o corrigiendo la información.

Sehr dankbar für deinen Kommentar. Wenn möglich, helfen Sie uns, indem Sie die Informationen ergänzen oder korrigieren.